Писательницы из Санкт-Петербурга Анна Гурова и Мария Семёнова в Центральной библиотеке Кунгура 21 мая 2019, вт
25 апреля в кунгурской центральной библиотеке имени К.Т. Хлебникова читатели смогли пообщаться с писательницами из Санкт-Петербурга Марией Семёновой и Анной Гуровой. Мария Семёнова - автор известной книжной серии «Волкодав», основатель жанра «славянское фэнтези» и составитель популярной энциклопедии «Мы - славяне!» Также её перу принадлежат романы «Валькирия», «Лебединая дорога», «Два короля», «Викинги», «Поединок со Змеем» и другие книги. Анна Гурова - автор более чем 30 книг фантастического и приключенческого жанра, имеет два высших образования: историческое и филологическое. Прежде чем полностью посвятить себя писательской деятельности, Анна Евгеньевна работала в знаменитом музее «Эрмитаж». Среди произведений Анны Гуровой - цикл «Князь Тишины» и «Мой друг бессмертный», трилогия «Малышка и Карлссон», «Лунный воин», «Мельница желаний», «Аратта» (в соавторстве с Марией Семёновой). Мария Семёнова настояла, чтобы работники библиотеки представили их с Анной Гуровой просто «писателями из Питера», поскольку все литературные регалии гостий пришлось бы перечислять слишком долго. - Я люблю маленькие города, такие как Кунгур, и не понимаю людей, которые стыдятся малой родины, считают себя провинцией, - сказала Мария Васильевна. - Сейчас живу в небольшом дачном посёлке Орехово Ленинградской области. И всем говорю: чихала я на ваши мегаполисы, моя «кочка» Орехово лучше всех городов! Живу в частном доме, умею ремонтировать проводку, печь, месить цемент. Мне папа в двухлетнем возрасте паяльник в руки дал. Научилась всё делать сама. Писательница Анна Гурова увлекается керамикой, хатха-йогой и древнекитайской философией Мария Семёнова и Анна Гурова происходят из семей «технической интеллигенции», инженеров и учёных. Они признаются, что в начале творческого пути не всегда находили понимание со стороны родственников. Люди научного склада ума не относят писательство к настоящим профессиям. - В 10 лет я написала роман об индейцах, в 15 лет - 13 рукописных томов о приключениях рыцарей, - говорит Мария Семёнова. - Писала потому, что мне хотелось писать, а не чтобы крутить пуговицу маститым литературным авторитетам. Папа с мамой, честно сказать, считали моё увлечение детской придурью. Репрессии сталинских времён прокатились и по нашей семье. Папа постоянно напоминал, что писателей в СССР сажают в тюрьму чаще, чем обывателей. Теперь Мария Семёнова удивилась, что её книги причисляют к разряду детской литературы, но тут же нашла этому объяснение:
- В начале литературной карьеры я писала про викингов и древних славян, чего советские мэтры абсолютно не понимали. От писателей требовали книг о достижениях эпохи КПСС, сталеварах, целинниках. А я, как сейчас говорят, писала нетоварный продукт. В институте я делила лекторов на две категории. У «хорошего» я не успевала писать под партой свои романы. У «плохого» лектора - успевала конспектировать суть предмета и сочинять своё, пока он «плавает» на кафедре. Как пояснила Мария Семёнова, чем глубже она забиралась в славянскую мифологию и быт древних русичей, тем активнее приходилось штурмовать научную и историческую литературу о нашей языческой Руси.
- Но сейчас доходит до того, что авторы в интернете всерьёз ссылаются на мои же романы в жанре «славянское фэнтези», принимая их за истину в последней инстанции. Мол, если в книге у Семёновой описано существо «симуран», значит оно жило в действительности. Да ничего подобного! Я сама его выдумала. Самое сложное в создании исторического романа - мелкие подробности и детали быта. Вот тут писателю точно не обойтись без надёжных источников. Если вы напишете: «Герой стоптал все ботинки, пока дошёл до ярмарки» - выбрасывайте свою мазню в мусорную корзину. В старину не было ботинок! Обувь называлась иначе. Ярмарок на Древней Руси не было тоже, это слово пришло к нам гораздо позже, из немецкого языка. У всех вещей в старину были другие названия. И мышление языческое было иным. Не засоряйте литературу американизмами. Русский язык очень богатый. Если разобрать словарь Владимира Даля да включить туда псковский, архангельский, новгородский, вологодский диалекты, вы поймёте, что русский язык прекрасно чувствует себя без заимствований из английского. Например, колея - от слова «колесо», а за санями зимой остаётся не колея, а «полозновица». Это слово встречается только у Виктора Астафьева. Ярмарка - иностранный термин, у нас в России испокон веков было «торжище». Замок, оплот, цитадель у меня в романе называются «пятерь». Крепостной домик для дружинников - «бутырка»…
Кроме книг об исторических приключениях Мария Семёнова любит конный спорт, единоборства и собак Мария Семёнова приехала на встречу в футболке с надписью «Я - русская!» Одним из поводов для гордости она считает, что составила и перевела на доступный язык популярную энциклопедию «Мы - славяне!» Энциклопедия написана в сотрудничестве с археологами, знатоками Древней Руси и развенчивает многие устоявшиеся мифы. - Когда вам говорят, якобы «цивилизация» зародилась в Западной Европе, а славяне хлебали щи лаптем и молились пенькам в лесу, вас нагло обманывают, - сказала Мария Семёнова. - Читайте историю внимательно и гордитесь тем, что вы русские. Дмитрий Спиридонов Фото автора Искра Кунгур © iskra-kungur.ru Поделиться:
|
2835 0
|
КомментарииДобавить комментарий |
Похожие |