Валерий Шеин в Амстердаме. Селфи на фоне уникальной архитектуры столицы Нидерландов 31 июля 2017, пн
Наш земляк – житель села Бымок Кунгурского района, студент магистратуры Пермского политехнического университета Валерий Шеин в июне этого года стал участником программы по обмену Verein für Natursport und Kunst Hase-Ems e. V. (союз природы, спорта и искусства). Он в составе команды студентов из различных пермских университетов жил в Германии три недели. Какой была эта поездка, и что запомнилось больше всего? Мы побеседовали об этом с Валерием. ПЕРВЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ - Различные молодёжные проекты между Пермским политехом и зарубежными партнёрами из Германии реализуются уже 15 лет. Зимой я подал заявку на участие, и когда узнал, что меня приняли, восторгу не было предела, ведь это моя первая поездка за границу. В этом году программа была составлена таким образом, что часть времени мы проживали в немецкой семье, а часть проекта заключалась в работе с немецкими детьми в качестве вожатых. Все расходы, связанные с питанием и проживанием, взяла на себя принимающая сторона, нужно было оплатить только транспортные расходы. - Что вас больше всего заинтересовало? - Мне хотелось познакомиться с культурой страны, повысить навык владения языком, подружиться с ребятами другой национальности и получить навык работы с детьми. - Расскажите о первых впечатлениях в европейском государстве. - 3 июня мы прилетели в Гамбург, сразу же сели в поезд и поехали к месту назначения, так как жили мы не в самом Гамбурге, а недалеко от города Оснабрюк, это примерно шесть часов на поезде. И первое впечатление сложилось, наверное, не столько от обстановки, архитектуры, сколько от поездов. Меня удивили двухэтажные поезда, очень красивые и новые. А ещё в Германии не делают стыков между рельсами, поэтому нет привычной русскому человеку дорожной тряски. А когда нас распределили по гостевым семьям, встреча была очень теплой. Такими были мои первые впечатления от Германии. ГОСТЕВАЯ СЕМЬЯ КАК ЗЕРКАЛО НАЦИОНАЛЬНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ - Жил я в семье Штукенберг (Stuckenberg) в Ристе (Германия, Нижняя Саксония). Это оказались очень внимательные, добрые и позитивные люди. Каждый день был распланирован: мы катались на велосипедах, на водных лыжах, на гоночных машинах (картинг). Безусловно, мне у них очень понравилось. Мы до сих пор стараемся поддерживать отношения через социальные сети. И этот опыт жизни в другой семье, в другой стране очень сильно повлиял на меня, в хорошем смысле этого слова. - Говорят, что немцы с большим интересом и вниманием относятся к чужим культурам, пытаясь понять их. Так ли это? - Когда заходил разговор на тему культуры, моя гостевая семья всё время интересовалась нашими национальными особенностями и постоянно спрашивали «А как это у вас?» Я думаю, это реальный интерес с их стороны, а не просто расспросы из уважения. Им всё время хотелось узнать что-то о русской культуре. - Что есть у немца, но нет у русского? - Строгого порядка и привычки планировать. Я понял это, когда жил в гостевой семье. Если бы в России, например, отец попросил меня сделать что-то по дому, я бы просто пошёл и сделал. В Германии же они сначала составляют подробный план, что и как будут делать. Потом в конце дня собираются все вместе и обсуждают свои планы на завтра, вносят коррективы и добавляют новые пункты. И только на следующий день с чётким планом в руках немец пойдёт что-то делать. - Чем отличается немецкая еда? - Это отдельная тема для разговора. Русская кухня! Я так скучал по ней! Когда я жил в семье, то нас хорошо кормили и старались готовить наиболее привычные для нас блюда. Даже спрашивали, что бы я хотел поесть. Но когда мы приехали в лагерь, то хорошо познакомились с культурой питания немцев. Во-первых, там на завтрак, на обед, и ужин – бутерброды. Чаще всего с колбасой и сыром. Также десерт – обязательное условие любого обеда. Десерты у них действительно вкусные. Ещё они едят очень много разных салатов. Например, нам давали салат из картошки, яблока и…йогурта. А горячее – вообще редкая штука для них. Честно скажу, их еда на любителя. - Валерий, удалось ли вам наблюдать какую-либо традицию, обычай и самому поучаствовать в этом? - Да. Спустя два дня после нашего приезда там проводилось мероприятие под названием Schützenfest (от гл. «schützen» - стрелять). Оно проводится ежегодно. Устанавливаются стенды, где мишени расписаны по очкам. И тот, кто выбивает из пистолета центральную мишень, становится так называемым «королём стрельбы». У немцев есть традиция: король прошлого года передаёт нынешнему свою «власть». А потом они отмечают это и чествуют новоизбранного «короля». - Правда ли, что у немцев плохо с чувством юмора? - Это миф! Просто нужно хорошо владеть языком, чтобы понимать их юмор.
ЧТО ТЫ МНЕ ПОДАРИШЬ, ЛЕТО? - Спустя неделю мы переехали в палаточный лагерь, недалеко от города Анкум. Мы очень долго готовились к приезду детей: ставили палатки, готовили «воркшопы» (различные тренинги для детей). В моей группе было шестеро вожатых: трое русских и трое немцев. Наступил день заезда. Честно признаться, я немного волновался, ведь тебя оценивают со всех сторон: и дети, и их родители (должны же они знать, кому доверяют своих детей). Но мои волнения оказались напрасными. У нас была очень хорошая и талантливая команда, поэтому мы быстро нашли общий язык и с детьми и друг с другом. - Валерий, смогли ли вы научиться чему-то новому, участвуя в подготовке «воркшопов»? - В лагере я очень познавательно провёл своё время: немного научился играть на гитаре и укулеле, научился жонглировать, впервые покатался на байдарке и выучил несколько приёмов дзюдо.Там были разные мастер-классы. Особенно мне понравилась «языковая анимация», где мы с ребятами учили, как звучат простые фразы, к примеру, «Привет», «Как дела» на разных языках мира. К тому же в летнем лагере я нашёл много друзей из Германии, Австрии, Словении, Ирака и Африки, с которыми держу связь по сей день. - В чём отличие детского летнего лагеря в Германии от наших детских лагерей? - Самое первое различие детского лагеря в Германии от лагеря в России, это очень большое количество вожатых. В среднем это 6 вожатых на четверых детей! В то время как в наших лагерях, как правило, всего трое вожатых на 30 детей. Но в творческом плане дети из Германии более самостоятельные. Даже когда проводили мероприятия, мы, вожатые, не просто наблюдали, как дети всё выполняют. Мы вместе с ними чем-то занимались, чему-то учились. О САМОМ ГЛАВНОМ - Честно говоря, сначала было очень сложно общаться, ведь это спонтанная речь на немецком языке. В ход шли всевозможные жесты, базовый английский, мимика! Но со временем я понимал, что становится намного лучше, ты уже не боишься, когда тебя спросят, и знаешь, что ответить. Но с детьми было намного сложнее. Всё-таки это дети, и когда ты их не понимаешь, они начинают немного обижаться и не повторяют снова, что они хотели до тебя донести. Несмотря на это, всё прошло замечательно. - Что запомнилось больше всего? - Для меня самое запоминающееся - это столица Нидерландов, Амстердам. Получилось так, что, когда я жил в семье, я упросил хозяев съездить куда-нибудь, и, в общем, для них это не было проблемой. И так я побывал в Амстердаме. Там уникальная архитектура, много красивых зданий. Не знаю, в каком стиле они выполнены, но я раньше нигде таких не встречал! А ещё мне особенно запомнился тоннель под рекой в Гамбурге. - Было что-то такое, что вас шокировало? - Представьте себе, немцы надевают на своих лошадей пальто от дождя и маски на голову, чтобы комары и мошки не искусали животных. Это было странное зрелище! - Знаете, во внешнем мире для русского человека долгое время именно немцы были главным европейцами, так как с их земель начинались знакомства с иным миром. Так можно ли сказать, что и для вас Германия открыла новые горизонты? - Безусловно. Эта поездка меня вдохновила и замотивировала в том плане, что мне захотелось больше изучать языки. Также по окончании проекта я получил карту вожатого Jugendleiterkarte, при помощи которой я могу работать в любом лагере, как в России, так и в Германии. Я обрёл много друзей из разных стран. Знаете, всё прошло намного грандиозней, чем я ожидал. Поездка показала мне не только другую жизнь, другую культуру, но и дала большой результат в изучении иностранного языка! Беседовала Полина Цивилева Искра Кунгур © iskra-kungur.ru Поделиться:
|
3060 0
|
КомментарииДобавить комментарий |
Похожие2 августа в городском парке Кунгура состоится праздник - День воздушно-десантных войск.31.07.2017, 08:43
4504 0
|