город Кунгур
Выпуск газеты в PDF
Свежий выпуск №131/2024 от 23.11.2024
Комментарии
Сегодня 15 ноября. До сих пор нет информации и подробностей по волнующему всех кунгуряков вопросу ре...
Ответы практически ни о чем.Зато отчитались, сняли соц. напряженность. А Черемушки так и будут до ск...
Как уже сообщала "Искра", поднимался вопрос по поводу ремонта Гостинного двора. Хотелось бы почитать...
Как то странно звучит-этот мусор мы будем вывозить, а этот не будем. Деньги вы готовы получать любые...
Как понимаю город отключать не должны были, однако с 16-45 до 21-00 была отключена электроэнергия в...
Городская справка
‹ | › | |||||
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
Журналисты "Искры" прогулялись по осеннему Кунгуру. Часть вторая: "Напишем по-русски"
04 октября 2017, ср
В девяностых годах облик наших городов изменился - появилось много рекламы. Магазины стали супермаркетами, сельские забегаловки превратились в кафе и бары, а обилие рекламных щитов и баннеров закрыло не только дыры в заборах, но и неповторимый колорит русских городов. О нашем милом старинном Кунгуре тоже можно так сказать. Но беда не в том, что стало много рекламы - от неё никуда не деться. В наших русских городах стало много вывесок на английском языке. И кто-нибудь может утверждать, что заведение под «английской» вывеской соответствует уровню европейского обслуживания? Вряд ли. Засилье англицизмов в повседневной жизни уничтожает нашу культуру и язык. Противное кошачье «Вау!» заменило русское «Ух, ты!», слово «хорошо» исчезло, на его место пришло американское «окей!», а немалое количество владельцев магазинов, кафе и различных фирм и фирмочек, по - прежнему считают, что английские буковки на вывесках - это тонкий вкус и высокое искусство. Ещё лет пять назад на улицах Кунгура иностранных вывесок было гораздо больше, чем сейчас - времена повального увлечения заморскими надписями, вроде бы, уходят. И всё равно, то тут, то здесь режет глаз яркий щит с иностранными буквами, никак не вписываясь в окружающий пейзаж. На небольшом отрезке улицы Ленина и Карла Маркса в сторону машзавода я насчитала больше двух десятков вывесок на английском, и лишь малая часть из них - это иностранные бренды одежды или обуви. В остальных случаях - дань сомнительной моде. Хоть словечко, хоть одну заморскую буковку да вставят. А, между тем, надпись на русском выглядит никак не хуже. Для примера мы взяли фотографию двухлетней давности с изображением вывески парикмахерской на ул. Уральской (её уже нет) и «заменили» надпись на английском на русские буквы. И, по-моему, хуже не стало.
В Мордовии, например, ещё несколько лет назад начали борьбу с такими «непатриотичными» вывесками (о наименованиях западных корпораций и брендов речи нет, недовольство у местных жителей вызвали многочисленные надписи русских слов латиницей). Управление архитектуры провело ревизию в этой сфере. В результате ряд торговых точек и фирм получило мордовские названия, что, кстати, сразу же привлекло внимание покупателей. Наталья Шейфер, фото автора Искра Кунгур © iskra-kungur.ru Поделиться:
|
2940 0
|
КомментарииДобавить комментарий |
ПохожиеЖурналисты "Искры" прогулялись по осеннему Кунгуру. Часть первая: "Самый детский микрорайон"03.10.2017, 10:54
3417 0
|