В контакте
Металлинвестбанк октябрь 2017
Пермский край,
город Кунгур
Poloska1Блок строй с рамочкойПолоскаКредононВакансииполосаЭталон

Выпуск газеты в PDF

Свежий выпуск №119/2017 от Вчера

Комментарии

Кунгуряк Николай Усолкин: "Не считайте деньги в чужом к...
Я вообще не понимаю, что за интерес к чужой жизни? откуда такая машина и дом? Как говорится Меньше п...

20.10.2017 15:41:23
Кунгурская прокуратура выявила нарушения в работе Отдела опе...
Это не отдел опеки, это (... ред. Администратором). Чрезвычайно негативный личный опыт, связанный с...

19.10.2017 08:13:47
Жители могут! Достижения первого кунгурского ТОСа
Молодцы! Таким горожанам надо давать больше полномочий! 70% города без тротуаров, вроде как все у на...

18.10.2017 16:57:55
18 октября пройдет «Прямая телефонная линия» по вопросам ока...
С оказанием медпомощи в городе, да и вообще в крае, просто крах полный. Учитывая что определенный %...

18.10.2017 11:45:05

Городская справка

Просмотры
Рейтинг
Комментарии
Архив новостей
ПнВтСрЧтПтСбВс


polosa
lineУправляем вместеlineдорожное видеоlineРострудlinegipp2014

Творческая встреча с продюсером и ведущей телепроекта "Хребет России" Юлией Зайцевой прошла 30 августа в центральной городской библиотеке Кунгура

Фотография к материалу: Творческая встреча с продюсером и ведущей телепроекта "Хребет России" Юлией Зайцевой прошла 30 августа в центральной городской библиотеке Кунгура

Творческая встреча с продюсером и ведущей телепроекта "Хребет России" Юлией Зайцевой прошла 30 августа в центральной городской библиотеке Кунгура

09 октября 2017, пн

Кроме этого Юлия является персональным продюсером писателя Алексея Иванова. 

Юлия начала встречу с небольшого рассказа о себе и о том, как она познакомилась с Алексеем Ивановым:

- Я закончила филологический факультет пермского университета, закончила аспирантуру, защитила диссертацию. Осталась работать в университете на кафедре русской литературы, позже перешла на кафедру журналистики. Параллельно получала второе высшее образование в Санкт-Петербурге по специальности «Пиар». Было много всяких проектов. В том числе мне в 2005 году предложили совместно с Алексеем Ивановым организовать фестиваль «Сердце Пармы» в Чердыни. Он тогда был уже хорошо известен в Москве, а в Пермском крае его знали значительно меньше. Я сама на тот момент из его произведений читала только «Географ глобус пропил». Неделю я подумала - и согласилась. Фестиваль мы организовали и провели хорошо. Освещать его приехали даже столичные журналисты. Хотя мы понимаем, что до Чердыни, а это самый север Пермского края, добираться не очень удобно.

О проекте «Хребет России»

Месяца через два Алексей Иванов предложил мне стать продюсером и ведущей проекта Хребет России». А ещё через полгода я уже стала персональным продюсером писателя, стала представлять все его интересы в кино, театре и т.д. Из университета вскоре мне пришлось уйти. Совмещать деятельность преподавателя с работой продюсера было физически невозможно.

- Первым вашим совместным проектом с Алексеем Ивановым стал «Хребет России»…

- Проект был очень интересный. В первую очередь потому что он был независимым, мы делали его не по чьему-то заказу, а на собственные средства и деньги спонсоров. Бюджет составил около 2 миллионов долларов. Когда сериал был готов, мы поехали на Первый канал - к Константину Эрнсту и провели переговоры о продаже прав на показ.

- Расскажите о работе продюсера. Это ведь не самая распространённая профессия. Какие у него профессиональные обязанности?

- Начну с того, что я являюсь единственным персональным продюсером российского писателя. Больше таких прецедентов у нас в стране нет. Теперь о своей работе. Любая книга влечёт за собой массу возможных вариантов её использования – её можно издать в бумажном виде, можно продать права на её экранизацию, на постановку в театре, на её перевод на иностранные языки, на создание компьютерной игры по её мотивам, на разработку экскурсионного маршрута и так далее… Тут стоит учесть, то права на постановку может ведь приобрести не один театр, а множество театров. Перевести книгу можно не на один язык, а на разные. Каждая книга - это огромное количество договоров. Плюс к тому, права на книгу продаются не навсегда, а на какое-то время - три года, пять лет. После чего эти права возвращаются к писателю обратно.

Второй аспект: писатель в современном мире - фигура медийная. Его постоянно приглашают - на телевидение, на различные публичные мероприятия. Если писатель сам будет всё это разруливать - отвечать на звонки, составлять своё расписание, решать, куда он едет, а куда нет, - то у него просто не останется времени на творчество. Нужна «заслонка» в виде помощника, то есть продюсера. Когда говорят, что Алексей Иванов сложный, человек, то, как правило, имеют в виду меня. Потому что это я отказываюсь от каких-то интервью или творческих встреч…

- На какие языки переведены книги Алексея Иванова?

- На данный момент переводов не так много. Это французский, голландский, китайский, сербский языки. К сожалению, российская литература в мире пока имеет статус маргинальной. Это видно на больших книжных ярмарках за рубежом.

- Все знают писателя Иванова по его книгам. А какой он человек в жизни?

- Если бы я не знала Алексея Иванова лично, то думала бы, что вместе с ним работает какой-то институт. Он необыкновенно работоспособный человек, и успевает сделать очень много. У него нет такого понятия, как отпуск. Отпуск для него - это смена деятельности. Невозможно представить его на пляже, в кинотеатре.

У него отменное чувство юмора, что, впрочем, видно по его произведениям, и потрясающая память.

Он по натуре педант, очень пунктуальный человек. И требует того же от других. Очень целеустремлённый. Если он решил, что за сегодня напишет столько то глав, то это будет сделано - пусть даже для этого придётся просидеть за рабочим столом до утра…

Денис Поляков

Фото автора

Искра Кунгур © iskra-kungur.ru

Поделиться:
Поделиться:


Просмотры: 2310   Комментарии: 0
Рейтинг: 6

Рейтинг: 5.0/5 (Всего голосов: 6)

Комментарии

Добавить комментарий
 

Похожие